高城流ふっくらハンバーグ
材料・2人分
・牛ひき肉・・・180グラム 180 g minced meat – beef
・豚ひき肉・・・70グラム 70 g pork minced meat
・たまねぎ(みじん切り)・・・2分の1コ(100グラム) 100g finely chopped onions
・パン粉・・・カップ2分の1 Bread crumbs half cup
・牛乳・・・大さじ2 2TB milk
<A>
・塩・・・小さじ2分の1強 Half tsp salt
・こしょう、ナツメグ・・・ 各少々 Pepper and nutmeg pinch of each
・バター・・・大さじ1 1 TB butter
・溶き卵・・・2分の1コ分 Whipped egg
・酒(または白ワイン) ・・・大さじ1強 1TB White wine or sake
【ソース】 Sauce
・赤ワイン・・・大さじ2 2 TB white wine
<B>
・トマトケチャップ・・・大さじ2弱 2 TB Tomato ketchup
・ウスターソース・・・大さじ2分の1 Half TB Worchester sauce
【付け合わせ】
・グリーンアスパラガス、ミニトマト・・・各適量 Green asparagus, mini tomatoes small amount of each
作り方
たまねぎはサラダ油(小さじ1)で、しんなりやや色づくまで4~5分間炒め、器に取り冷ましておく。 Cook onions in 1 TB salad oil till colour changes about 4-5 mins.
パン粉に牛乳を加えてしっとりさせておく。 Add bread crumbs and milk
ボウルにひき肉とAを入れて、塊になるまでよく混ぜて、バターと(1)を入れて、さらによく練り混ぜて、粘りけが出てきたら溶き卵を入れてさらに練り混ぜる。Place A in a bowl, mix well, then add butter and (1) amd mix everything very well, add an egg yolk and mix well.
練りあがったタネをボウルにたたききつけるようにし、2等分にして小判形にまとめ、手に油を塗り、1つずつ取ってたたいて空気を抜く。
フライパンにサラダ油(大さじ2分の1)を熱して(3)を入れ、強めの中火で色づくまで焼き、弱火にして2~3分間焼く。 Add salad oil to frying pan and half of cooked (3) into the pan. Over a medium fire cook till colour changes and then over a weak fire, cook another 2-3 mins.
裏返して強火で色づくまで焼き、酒を入れフタをし、さらに4~5分間蒸し焼きにする。 竹串をさして透明な肉汁が出て来たら、火を強火にして汁けをとばす。 Add wine/sake, cover and steam- cook for 4-5 mins. Prick with bamboo stick and if stick comes out clean, the hamburger is done.
ハンバーグを器に盛る。Remove hamburger to plates.
ソースをつくる。Prepare sauce
フライパンに余分な油があれば拭き取り、赤ワインを加え沸騰させよく混ぜ、Bを入れてひと煮立ちさせる。Remove any excess oil from the frying pan, add white wine and B and mix well
ハンバーグに(5)をかけ、ゆでたアスパラガスとミニトマトを添える Throw over the hamburger the wine mixture and top with the cooked asparagus and mini tomatoes.